メニュー
カテゴリー

ホテル業界|Larkの翻訳機能を使って、外国人スタッフとの言語の壁を解消する

こんにちは!SaaS-Catを運営している久保田です。

今回はホテル業界で働く方に向けて、グループウェアツールであるLarkの翻訳機能を使って、外国人スタッフとの言語の壁を解消した事例をご紹介します。

当社はLarkの認定販売パートナーです。
ご質問や資料請求など、お気軽にお問い合わせください!

目次

ホテル業界が抱える課題

日本のホテル業界における外国人スタッフの数は、年々増加しています。

外国人観光客への対応や、人手不足解消の役割を果たしてくれている一方で、外国人スタッフとのコミュニケーションに課題を抱えている、という声も少なくありません。

Larkで解決できること

上記のような言語の壁によるコミュニケーションの課題は、Larkの自動翻訳機能を使って解決することができます。

自動翻訳機能とは、あらかじめ翻訳する言語を設定しておけば、メッセージを送った時や受け取った時に、自動的にその言語に翻訳してくれる機能です。

下記のような課題、感じたことはありませんか?
これらは全て、Larkの自動翻訳機能で解決することが可能です。

スクロールできます
beforeafter
毎回翻訳ツールに頼っており、工数がかかる。メッセージを入力すれば、送信時に自動で翻訳してされる。
スタッフ側も日本語に不慣れなため、やり取りに時間がかかってしまう自分で翻訳したり考えたりする手間がなくなり、スムーズなやり取りが可能に。
指示した内容が正しく伝わっておらず、認識に齟齬が生じてしまった。お互い母国語でやり取りできるため、情報の伝達ミスがなくなる

Larkを活用して、円滑なコミュニケーションや、正確な情報伝達を実現しましょう!

17言語への翻訳に対応

自動翻訳機能は、日本語や英語はもちろん、中国語・韓国語・タイ語・ベトナム語をはじめ、17の言語に対応。
スタッフに合わせた翻訳言語の設定も可能で、多国籍のチームでも安心して活用することができます。

対応言語一覧

日本語、英語、中国語(簡体字)、タイ語、インドネシア語、中国語(繁体字)、ヒンディー語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、韓国語、ロシア語、ポルトガル語、ベトナム語、イタリア語、ポーランド語、アラビア語

30秒で簡単設定

メッセージを送った時に自動翻訳する

まずチャット画面の右上にある をクリックして、設定 > 翻訳アシスタント を選択します。続いて、リアルタイム翻訳をオン にチェックを入れ、翻訳先言語を指定します。今回は ベトナム語 を指定してみました。

これで送信時の自動翻訳設定は完了です。

メッセージを受け取った時に自動翻訳する

こちらも先ほどの 翻訳アシスタント の画面から、 自動翻訳をオン にチェックを入れましょう。これで設定してある言語(デフォルトは日本語)に自動で翻訳されるようになります。

どちらの設定も簡単ですね!

ビデオ会議の自動通訳機能も!

上記でご紹介したチャットの翻訳機能以外にも、Larkにはビデオ会議を自動通訳してくれる機能が搭載されています。

翻訳先の言語を選択すれば、自動的に翻訳された音声が相手に届く仕組みで、こちらは英語・中国語をはじめとした13の言語に対応しています。

専用のツールなしでここまでの自動通訳が可能になるのは非常に便利ですので、普段からスタッフ同士のビデオ会議が多いチームには、ぜひ活用していただきたい機能です。

おわりに

いかがだったでしょうか。

今回取り上げた自動翻訳の機能以外にも、Larkはホテル業界における多様なニーズに応えるための機能を豊富に備えています。

Larkを導入して、円滑なコミュニケーションと、効率的な働き方を実現しましょう!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次